翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/14 22:07:00
日本語
こんにちは。
先日ご連絡しておりました、○○です。
16日にお支払い致しますので、ご連絡致しました。
商品と数量を変更致しましたので、再度お値段を教えてください。
7592(15個)
7494(3個)
を最終的に購入したいです。
数量を変更してしまい申し訳ございません。
ご連絡お待ちしております。
kouta
英語
Hi,
this is ○○. I have contacted to you the other day for the following business.
I am letting you know that I will complete the payment on 16th.
However, please let me know the revised prices for the followings since I change the products and number of them as below.
#7592... 15 pieces
#7494... 3 pieces
I would like to place an order for the above.
Sorry for extra works for this change.
I am looking forward to your reply. Best regards
kouta