翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/09 23:14:44

日本語

配送先はフロリダです。
私はLEGOをフロリダを経由して日本で販売しております。

もし値引きを検討していただければ、
今後あなたから継続して仕入をしていきたいと思います。

あなたの出品リスト以外にも私の望む商品を仕入ることができますか?
もし可能であれば、毎月ebayを利用して5000$ほど仕入をしているので、
今後仕入れの際はあなたに注文していきたいです。

ご連絡お待ちしております。
ありがとう。

英語

My shipping address is in Florida.
I sell LEGOs in Japan via Florida.

If you can give me some discount, I'd like to continuously purchase them from you in the future.

I have some items that I want to get, but I don't see on your list.
Could you possibly get those items for me as well?
If you could, I spend about $5,000 for those items monthly on eBay, I'd get them from you next time instead.

Look forward to hearing from you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません