Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/09 14:50:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

Figureも他のキャラクターより多めに作られ、特にこれが発売された当時は日本でとても話題になりました。

また、Doujin ItemsやCharacter Itemsなどでは、Madokaと一緒にいる物が多いです。
SayakaとKyokoの様に、この二人はペアで扱う事が良くあります。
そして彼女に限らずSoul Gemを象ったアイテムも多くあります!こちらはとても綺麗なアイテムなので、
Fashion Accessoryとしてもおススメです。

英語

Her figures were made more than other characters, and when they became available on the market, they created a lot of buzz in Japan.

Also, she often appears with Madoka in dojin items and character items.
Just like Sayaka and Kyoko, they are often considered as a pair.
And not just her, but there are more items in shape of Soul Gem. This is a wonderful item, so I can recommend it as a fashion accessory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です