翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/21 18:09:39

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

hi, sorry but we have more than 1000 emails per day because of the christmas-business.
We have to figure out the exact shipping costs. I´ll write you after Christmas, we just can´t handle it before.
But don´t worry, we have enough bindings on stock, so we can make the deal.
Thanks forunderstanding and your patience,

日本語

こんにちわ。すみません。クリスマス期なので毎日1000通以上のメールが来ています。
正確な送料を調べなければいけません。クリスマスのあとに連絡します。クリスマス前は無理です。
でも心配しないでください。バインディングの在庫はたくさんあるので取引はできます。

もうしばらくお待ちください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません