翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2010/12/12 13:54:45

kaory
kaory 57
英語

If I had the space I would have liked to hook them up and use them again, however, I don't and they're too nice and too valuable to let sit around anymore. Someone who appreciates their quality should get use out of them.The only testing I was able to do was hook them up to speakers and a preamp and play music through them. Other than that, they have not been tested and therefore will not be warranted. You buy them, they are yours.

日本語

私のところにもっとスペースがあったら、それらを取り付けてまた使うのに、そのスペースがないので置いておくにはもったいなく価値も生かせないです。その価値を分かる人が使用すべきでしょう。試しに唯一出来たことは、スピーカーとプリアンプに取り付け、音を鳴らしただけです。それ以外には、何もテストしておらず、従って保証できません。買っていただいたら、それはもうあなたのものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません