Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/26 00:55:04

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
日本語

こんにちは
あなたも確認済みかと思いますが、ebayのケースを開きました。
あなたは、いつ値引きの対応をしてくれるのですか?
私は、早い対応を待っています。
このままでは、あなたに良い評価を与えることは出来ません。
宜しくお願いします。

英語

Hello,

As you may have confirmed, I have open a case on ebay.
When will you respond to the price reduction?
I'm hoping to get a quick respond from you so that I will be able to give you a positive feedback.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません