Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/11/22 23:10:24

sosa31
sosa31 60
日本語

もしデポジットをいただければ、手続きはよりスムーズになります。
ご希望の価格のスズキアルトを探すのに、それほど長くかからないと思います。
残額は、船積後B/LのコピーをFAXした時に、お支払い下さい。

私の銀行口座情報は、下記のとおりです。

前回のメールでご紹介した車で宜しければ、、次のオークションで、トライしたいと思います。

それでは、宜しくお願いします。

竹村

英語

The process will be smoother if you could pay make a deposit.
I don't think it would take too long to find the Suzuki Alto that fits your budget.
Please pay the remaining balance when we ship it on a boat and send B/L via facsimilie.

My bank account information is as follows;

If you are ok with the vehicle that I mentioned in the previous email, I will try to bid at next auction.

Thank you in advance.

Takemura

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません