翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 20:59:48
英語
we are a little bit confused. We sent 2 parcels...did both arrive you?
You say, 10 adapters are missing (but you ordered and paid only for 8)...
Please write us, what precisley is missing, then we will try to fix the problem as soon as possible.
thanks,
日本語
ちょっと混乱しています。荷物は2箱おくりました...両方届きましたか?
10個アダプターが足りない(ご注文とお支払いは8個でした)とおっしゃりますが...
何が足りないのかはっきり書いてください、一刻も早く対処いたします。
宜しくお願いします。