翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / 0 Reviews / 2012/11/21 21:01:15
英語
we are a little bit confused. We sent 2 parcels...did both arrive you?
You say, 10 adapters are missing (but you ordered and paid only for 8)...
Please write us, what precisley is missing, then we will try to fix the problem as soon as possible.
thanks,
日本語
少し混乱しています。2つ小包を送ったのですが、両方とも届きましたか?
アダプターが10個足りないと書かれていますが、注文をお受けし、料金を支払っていただいたのは8個分です。
具体的に何が足りないのかお知らせください。できるだけ早く解決するようにします。