翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 20:59:46

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

we are a little bit confused. We sent 2 parcels...did both arrive you?
You say, 10 adapters are missing (but you ordered and paid only for 8)...
Please write us, what precisley is missing, then we will try to fix the problem as soon as possible.
thanks,

日本語

少し困惑しています。当社は2つの荷物を送りました...両方とも届きましたか?
あなたは10個のアダプターがないと言っています(しかしあなたは8個注文して8個分しか支払っていません)...
何が不足しているのか、書いて返信てください。そうしたら問題を解決するよう努力します。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません