翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 20:59:34

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

we are a little bit confused. We sent 2 parcels...did both arrive you?
You say, 10 adapters are missing (but you ordered and paid only for 8)...
Please write us, what precisley is missing, then we will try to fix the problem as soon as possible.
thanks,

日本語

私たちは少し困惑しています。私たちは荷物を2つ送りました。2つとも届きましたか。
お客様はアダプター10個が届いていないとおっしゃっています(が注文されて支払をされたのは8個分・・・・)
正確に何が届いていないのかお知らせくだされば、できるだけ早く問題を見つけます。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません