翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2009/08/27 10:09:11

英語

This facility is available in other languages, but adding it to C++ at this late stage would be disruptive, and violate one of the goals of the attribute form of this proposal: Any program that compiles with the attributes will behave exactly as if they were not present. They are a pure syntax-checking device, and have no impact on semantics.

日本語

この装置は他の言語でも入手可能です。しかしながら、後期C++言語に追加すると、下記提案の形式属性の目標の一つを妨害することになります。
提案:属性をまとめるいかなるプログラムも、存在を意識することなく正確に作動します。 純粋に構文チェックの装置であり、プログラムの動作には影響しません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません