Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/15 01:13:33

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
英語

Let me make sure I can put my hands on them before I ship them. Might be monday before I can confirm.

I am trying to grab some more R11 heads but right now no luck. I will go ahead and ship the S200 irons. Will send invoice today.

Will let you know as soon as I have available the R11 440 cc heads I promise

日本語

発送前に手配できるか確認させてください。ただ、確認できても月曜になるかもしれません。

R11ドライバーの入手を試みていますが、残念ながら今のところ入手できておりません。まずはS200アイアンを発送いたします。請求書も本日送付差し上げます。

440ccのR11ドライバーが入手できたらすぐにご連絡することをお約束いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません