翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/10/23 15:39:42
日本語
日本古来から愛されてきた「ふんどし」。しかし、その快適さや機能性はあまり知られていません。この歴史あるアンダーウエアを、もう一度見直し、現代人に向けたおしゃれでカジュアルにした「SHAREFUN」が今日本でにわかに注目を集めています!
http://sharefun.jp/
英語
The Fundoshi is well-loved since ancient times in Japan. However, the ease it affords and its functions are not as well-known. "SHAREFUN" which is a casual fashion item targeted towards the modern day crowd, provides a redefinition of this historical underwear and is taking the attention of Japan by storm!
http://sharefun.jp/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ふんどし=Loinclothでしょうか?