翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/21 15:42:40

英語

It would be great if you could review the list and reply back to me by Monday with your $ offers. When I receive it I will only take a few days to compile the results and get back to you with the final list. From that point we can ship pretty quickly, as you know.

Please let me know if you have any questions.

Again, I'm very enthusiastic about the furthering of our business relationship.

Best Regards!!

日本語

リストをご覧頂き、月曜までにあなた様の購入価格提示と共にご返信頂けますとと幸いです。 それを受取りましたら、検討結果を取り纏め、最終版のリストと一緒にご返信差し上げるのにほんの数日ほど頂きます。 ご存知のように、そこからは非常に迅速な発送が可能となります。

ご質問がございましたらどうぞお知らせ下さい。

繰り返しとなりますが、お互いの取引関係を更に促進していきたいと強く願っております。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません