翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/10/14 00:58:13
日本語
バイヤープロテクションの期間が切れそうなのでお願いしました。
購入した商品を日本で販売していて売れるまでの時間、偽物とわかりませんでした。
販売したお客様から、指摘を受け返品されてわかりました。
バイヤープロテクションの期限が近いので申請しました。
英語
I submit a claim because the period of buyer protection is about to expire.
I haven't realized the items I've been selling were fake until I sold them.
I became aware since one of my customers pointed out.
I submit a claim because the period of buyer protection is about to expire.