翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/12 01:13:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご連絡遅れまして申し訳ありませんでした。厳重に梱包いただきありがとうございます。当方の住所はPYAPALお支払い時にお伝えいたしました以下の住所となります。ご確認下さいませ。なおこちらの住所はビジネス用の住所となります。どうぞよろしくお願い致します。商品が届くのを楽しみにしております。

英語

Apologies for the late contact. Thank you for the tightly sealed package. Please be advised of our payment address as below. Please confirm. Also, here is our business address. Thank you very much. Once the product arrives, hope you enjoy!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません