翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/10/09 00:55:50
日本語
割引していただきありがとうございます
この商品(商品名)20個とこの商品(商品名)10個をそれぞれ$9で購入します
支払いはどうすればよいですか?
私はあなた方のwholesale policyを見ました
私はあたな方と卸契約を結びたい
私が購入した商品はアメリカの住所に配送してください
フロリダまでの送料を教えてください
wholesale policyは後ほど記入して送ります
卸値での購入を承諾してもらえたら卸値リストを送ってください
英語
Thank you for deducting the price.
I'd like to order 20 pieces of (商品名)and 10 pieces of (商品名), for $9 each.
How do I proceed to payment?
I read your wholesale policy and I'd like to make a contract with you.
Ship the items I purchased to my US shipping address.
Please let me know the shipping price for Florida.
I'll fill and send you back the wholesale policy later on.
Please send me a wholesale price list once you agree to sell me items with wholesale prices.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ビジネス交渉に慣れている方の翻訳をお願いします