翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/09/25 03:58:00

hatano
hatano 51
英語

Freelancer has open projects for programmers, designers, content writers, and many others. On its website, it claims to have over 4 million freelancers from around the world. They will bid on projects by introducing their skills and payment rates in the hopes of getting by business owners. So far, there have been over 2 million projects on the site.

Collecting inspiring success stories will be a nice introduction when the local site is properly launched soon. Freelancer already connects freelancers globally in over 234 countries and regions. Perhaps Freelancer could even help startup growth in the country.

日本語

Freelancerはプログラマ、デザイナ、ライター、およびそのほかの人々向けのオープンなプロジェクトを提供している。同社のwebサイトは、世界中から400万人のフリーランサーが参加していると主張している。彼らは自身のスキルおよび事業家から得たいと望む支払い額を提示することでプロジェクトに応募することになる。現時点で200万のプロジェクトがサイトに公開されている。

収集されたインスピレーションを得られるような成功譚は、現地化されたサイトが適切に素早く起ち上がる際に、よい導入となるであろう。Freelancerはすでに世界の234の国と地域のフリーランサーを結び付けている。もしかしたらFreelancerは同国における新興企業の成長を助けることもできるかも知れない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません