翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/15 16:08:40
日本語
ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
英語
Thank you for your reply.
OK, I understand. They are very popular items. It can't be helped.
Four is fine with me. Thank you.
Will you send me an invoice for the shipping fee again?
I am going to pay you tomorrow.
Will you let me know estimated amount?
Also let me know about the case of discount.
I am looking forward to hearing from you.