翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/12 04:42:32

kogawa
kogawa 52
英語

i sent you info on how to go about reporting to ups for your claim , the Mcintosh C33 pre-amplifier was in near mint conditions besides some defects stated in the ebay advertisement, none of the defects listed said that there were any major damage to the product and you agreed to buy the product knowing its current condition i am terribly sorry for any damage caused. Please feel free to contact me for help, my advise would be to contact UPS services to quickly start your claim.

日本語

私はあなたにUPSへクレームを報告するやり方について情報を送りました。 マッキントッシュC33プリアンプは、ebayの広告で述べられていたいくつかの不具合以外はほとんど新品に近い状態であり、(ebayの広告に)リストされていた不具合の中で製品に大きな損傷があると言うものは一つもありませんでしたし、あなたはその製品の現在の状態を知った上で製品を購入することに同意しました。 私は損傷が生じたことについて非常に残念に思います。 どうか私にお手伝いできることがあれば遠慮なくご連絡下さい。 私からのアドバイスは、あなたのクレームをただちに始めるためにUPSのサービスセンターに連絡を取ることです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません