翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/11 21:20:15

kinokazu
kinokazu 50 英検準1級 TOEIC875点
日本語

【ご報告】
 本日8/28日より始まったベトナム、インドネシア、シンガポールへの遠征より帰国致しました。
 各国で色々な方に大変お世話になりました。

 素晴らしいイベントをご用意下さった、そして現地企業様などへのご訪問の際の同行許可を頂きましたサムライの榊原さん、サムライの皆様、現地でご案内頂きました皆様、突然のご訪問にも関わらずお時間を頂きました、シンガポールの皆様に心より感謝申し上げます。

 今回学んだことをしっかりと整理しサービスに反映させます。引き続きよろしくお願い致します。

英語

"Reporting"
I returned from expedition to Vietnam, Indonesia and Singapore, that stated from August 28th.
I appreciate the kindness from people of every country I visited.

I would like to say thank you from bottom of my heart to Mr. (Ms.) Sakakibara of SAMURAI, who prepared wonderful event and gave me permission to accompany local companies, members of SAMURAI, people who guide me at local site and people of Singapore, who spared time for me despite my sudden visit.

I would like to arrange what I learned through this expedition to reflect them to our service. I hope I can get your continuous advice and kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません