翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/03 21:13:47

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

・「肉のエアーズロック」で有名な大木屋の新店で肉を食らいたい!
その他、TOPページの「ピックアップ」コーナーで、実際に開催されたイベントをご覧いただけます。
どんなことができるの?


「イベントを登録する事」。これだけで全てが始まります。



英語

I want to eat the meat of new shop of Okiya famous for "Ayers Rock of meat!"
Others, in the "pick-up" page TOP corner, you can see the events that actually took place.
What can you be? "you would like to register the event" 
 
 
. It all begins with only that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません