翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/03 20:36:44

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

導入例(ユースケース&マネタイズモデル)
ITスタートアップ業界向けブログメディア「Techable」が
    everevoOEMの提供を受け、スタートアップが
 自社イベントを告知・管理する為のプラットフォームを構築
・サイト内に「TechableEvents」コーナーができる
・スタートアップがイベントを登録すると「Techableイベントカレンダー」に掲載
・TechableのFacebookPageでも掲載
・掲載にはTechable側の事前審査を経る必要がある


英語

Installation example (use case model & imitate tides)
Build a platform for the provision of 
 everevoOEM receive blog media "Techable" IT startup industry, announced the start-up and manage their own events 

• There is a need to go through a preliminary review of the published side Techable 
 · Posted FacebookPage of 
 · Techable even published in "Techable Events Calendar" and register the event 
 · start-up that can be "TechableEvents" corner in the site

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません