Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/08/09 17:06:41

tomyam
tomyam 52 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
日本語

村井県政の継承を唱えた腰原愛正氏との差はわずかだった。次のリーダーに誰がふさわしいのか、県民の迷いが表れている。改革の姿勢に加え、旧自治省職員や県の副知事、横浜市の副市長を務めてきた阿部氏の行政経験も、期待に結びついたのだろう。

英語

It is only a little difference against Yoshimasa Koshihara who speaks about taking over Murai prefectural administration. It shows waves of the public about the question who will be appropriate for the next leader. In addition to his approach of reform, Mr. Abe’s political experience such as ex-Ministry of Home Affairs officer and deputy mayor of Yokohama City seemed to join to their hope.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません