翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/08/08 12:44:04
日本語
いつも配送ありがとう。
今回のメールは4点お伝えすることがあります。
1、400sham seafomについてですが、
その通りです。私が2週間前に受け取った荷物の中には下記の商品は入っていませんでした。
その時の注文番号はorder#2013659です。
前回のメールで送っていただくようにご連絡したのですが、今週の荷物にも入っていなかったので、もう一度連絡させてもらいました。
確認していただけますか?
英語
Thanks for your shipment all time.
I have four items I would like to inform you in this e-mail.
1、Regarding 400sham seafom,
What you said is correct.I did not see below items in the parcel I received 2 weeks ago.
The order# was 2013659.
I am once again informing you this as It was not sent with this week’s shipment despite my previous e-mail request to send it out.
Could you please check?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
こちらへの返信になります。Are you saying that you received that shipment and the sham was not included?