Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/29 13:04:30

日本語

私は君からのe-mailを確認しました。
今回も君と取引が出来る事に感謝しています。

ゴマの卸値1kg,35/USDを了解しました。

また以下の費用がかかる事も了解しました。
Custom clearnace 200/USD
Transportation: 200/-USD (roughly)

今回は500gパックの商品を4つ注文します。
500gx4pack=2.0kg

速やかに商品(ゴマ)の発送をしてください。

そしてトータルコストを知らせてください。

英語

I got your e-mail.
I'm thankful to have got a chance to do business with you.

I confirmed the wholesale price of sesame, 35 USD/kg.

And I confirmed the following costs as well.
Customs clearance: 200 USD
Transportation: 200 USD (roughly)

I'd like to place an order for 4 500g-packs this time.
500g x 4 packs = 2.0kg.

I'd appreciate if you'd ship my order (sesame) promptly.

And please let me know the total cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません