Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/07/03 13:10:27

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
日本語

そうしてできた織物はシワをよりにくくし、美しい風合いを作り出します。この製法を守っているのは今では京都だけです

英語

The fabric woven "ike so" does not get wrinkled much and shows beautiful texture. It is only Kyoto that is keeping the method.

*"like so" のところを、" with the method" 「その方法で織られた」に変えた方がフォーマルに聞こえると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません