翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/07/07 11:02:51
attached your pre-operative instructions
Please follow them closely and contact me with any questions.
Also find enclosed driving directions to the office as well as hotel and other information to take into consideration when you make your travel arrangements. The consent forms are sent to you for your review. So please be sure you understand them and feel free to ask me any questions you have about them before you arrive. They must be completely initialed and signed at our office the morning of your surgery and we will not have time to go over them at that time. Please let me know where you are staying in case I need to reach you.
You should wear comfortable clothing on the day of your surgery.
あなたの手術に向けて、手術前の手引きを添付しておきました。
その指示に正確に従い、質問があれば私に連絡してください。
事務所やホテルまでの行き方、またこの他に旅行の手配に必要な情報についても添付しましたのでご覧ください。必ず指示を良く理解してください。到着前にそれらについて質問がありましたら遠慮なく私に聞いてください。
手術日の朝、我々の事務所でそれらを確認しサインをしてください。その時間に再度確認する時間はありません。
連絡を取る場合がありますので、あなたが滞在する場所を連絡してください。
手術日は過ごしやすい楽な服を着てください。