翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/05 18:13:04

日本語

栄養の宝庫、プルーンを食べて美しく健康に。
最近、朝食にスムージーを愛飲しています。
手軽に野菜や果物を摂れて、時間のない方にもお薦めです。
スムージーとは、果物・野菜を凍らせて、ジューサーでミキシングする、手軽にできる飲み物です。 スムージーの食材で、健康のために毎日食べているプルーンを入れて作ってみましたが、とっても美味しくて栄養も満点です☆
(プルーン、リンゴ、ぶどう、オレンジなどの組み合わせは美味しいですよ。という事で、プルーンはどれくらい身体に良いのかをお話したいと思います

中国語(簡体字)

营养的宝库李子,吃了美丽又健康。
最近,早饭爱饮冰沙。
简单轻松的摄取各种蔬菜和水果,没时间的人推荐喝冰沙。
所谓冰沙,是采用冷藏的水果·蔬菜,用榨汁器混合搅拌榨汁,就可以轻松得到的一种饮料。 做为冰沙的食材,我把李子试着放进了为了健康每天饮用的冰沙里,不过,特别美味营养也丰富。
(李子,苹果,葡萄,橘子等组合的冰沙非常好喝。通过以上,我想说的是李子对身体好到什么程度呢。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません