翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/02 13:02:19

brucepark
brucepark 50 韓国のソフトウェア開発社で海外ビジネスの業務を担当しています。 専門は技...
英語

I have sent the 2nd request for an additional $250 for the 4th car you have described. That brings the total to $1000.00 USD and I will start building all 4 cars as soon as payment is received. I will do my VERY best to try and get all 4 with the white interior but I cannot guarantee it at this time. I will install light interiors if I do not have enough white interiors but will inform you before I start the builds. I will also send you pictures of all 4 finished products prior to shipment.

日本語

ご説明頂いた4番目の車に対して、2回目の追加$250ドルのリクエストをお送りしました。そうなると、合計1万ドル(USD)となりまるが、お支払い頂き次第早速全4台の構築を開始します。
4台共にホワイト・インテリアにするために最善を尽くしますが、今回それを保証することはできません。
もし十分なホワイト・インテリアが確保できない場合は明るいインテリアにする予定ですが、何れの場合もビルドを開始する前に通知します。また、出荷の前にあなたに完成品4点の写真をお送りします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません