翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/20 15:01:27

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

私は感謝しております。
送料10ドルをお返しただき、ありがとうございます。貴方のような誠実なセラーから購入でき、とても嬉しく思っています。アイテムの状態が良いようなので、届くのが楽しみです。アイテムが届きましたら、お知らせします。

英語

I really appreciate it.
Thank you very much for returning the $10 shipment fee. I'm glat that I made the purchase from a sincere seller like you. The condition of the good seems good, I'm looking forward to its arrival. I will inform you once the good is received.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません