Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/07 15:32:58

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

Mare Tirrenoは届きました。
インクボトルは一つ入っていました。
85th ANNIVERSARYの赤いインクボトルは入っていませんでした。
85th ANNIVERSARYの万年筆、専用の箱、インクボトルの全てが揃わなければ価値がありません。
85th ANNIVERSARYのインクボトルを急いで送ってください。
よろしくお願い致します。

英語

The Mar Tirreno has been delivered.
One ink bottle was included in the package.
The 85th Anniversary red ink bottle was not included in the package.
There is no value if the 85th Anniversary fountain pen, designated case and ink bottle are not packed together.
Please send me the 85th Anniversary ink bottle quickly.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません