翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/03 18:12:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I can translate English -> Japanese...
韓国語

게다가 지금 우리나라에 들어 오는 여행객들이 머물 숙소가 부족하여 기존의 호텔과 같은 숙박업소와의 경쟁이라고는 볼 수 없고, 부족한 숙소를 제공해야하는 문제를 소셜 민박인 BnBHero로 해결할 수 있을 것이라고 했다.

日本語

しかも、今我が国に入ってくる旅行客たちには、滞在する宿が不足しており、既存のホテルのような宿泊業者との競争とは見ることができず、不足している宿を提供しなければならない問題はソーシャル民宿であるBnBHeroで解決できるだろうとした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文末は"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=3746