翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/02 22:12:45

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

hi
6月1日に支払いは済ませました
現在、2パッケージ受け取っています
これから、残りの商品を3日~数日の間隔で1パッケージごとに送ってもらうことになってます
お手数ですが、発送した分があれば、トラッキングナンバーを教えてください
これからも発送後、EMSのトラッキングナンバーをメールにして連絡ください

あなたと、ビジネスができてhappyです

敬具

英語

Hi there.
I have made my payment on the 1st of June.
I have received 2 packages so far.
From now on, I will have to request you to send me boxes separately with 3 to a few days of interval.
I am sorry for the trouble, but kindly advise me of a tracking number if you have sent any.
Please inform me of an EMS tracking number every time you have sent out a package.

I am happy to be having a business with you.

With regards,
(送信者名前)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません