翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/02 22:05:55
日本語
hi
6月1日に支払いは済ませました
現在、2パッケージ受け取っています
これから、残りの商品を3日~数日の間隔で1パッケージごとに送ってもらうことになってます
お手数ですが、発送した分があれば、トラッキングナンバーを教えてください
これからも発送後、EMSのトラッキングナンバーをメールにして連絡ください
あなたと、ビジネスができてhappyです
敬具
英語
Hi, I finished payment on June 1.
Currently I have received two packages.
I am supposed to receive the rest of packages at an interval of three to several days from now on.
Could you let me know the tracking number of the package you have shipped?
Likewise, after you have shipped the package, will you please let me know the tracking number via E-mail.
I am so happy that I can do business with you.
Best regards,