翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/05/30 07:05:45

英語

Condition: leatherette has signs of use with marks/brassing to camera body and paint wear/loss consistent with normal use. all glass surfaces and coatings have light cleaning marks, inner dust, light haze, taking lens has center glass separation and may or may not affect image performance! no fungus. focusing screen has scratches from use. prism finder is working but has issues when mounting and dismounting from camera body, appears very well used and given as-is for parts with the camera. camera is operating fine with issues stated above. focusing is fine. aperture is clean and all shutter speeds sound and appear accurate. light meter works. film winding/advancing working fine.

日本語

注意:使用した跡が合皮にあり/カメラ本体に擦れあり/通常使用によるペイントかすれ/はがれあり
ガラス全面とコーティングには軽度のクリーング跡あり、内部にほこり、軽度のかすみ、
撮影レンズ はセンターグラスセパレーションがありますが、撮影には支障がありません。カビも付いていません。
ピントガラスには使用による傷があります。
プリズムファインダーは動作しますが、カメラ本体への取り付けやカメラ本体から取り外しする際に問題があります。使用感がかなりありますので、カメラの部品取り用としてお使いください。
カメラは上記の通り問題がありますが正常動作します。
フォーカスは正常です。開口部は綺麗で、すべてのシャッタースピードは正確と思えます。
照度計は動作します。フィルムの巻きや進める動作は正常です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません