Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/24 14:22:53

shiawaseyuki
shiawaseyuki 50 More than 3 years of experience in tr...
日本語

本日、商品が届いたのですが、AAAAAAAの1点しか入っておりませんでした。

以下の3点を注文したのですが、
残り2点は、別の便で届くのでしょうか?
発送漏れであれば、これから発送してください。

オーダー番号:#111111111111
AAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

お返事お待ちしております。

英語

I have received the parcel today. However, there was only 1 item - AAAAAAA.

As I have ordered a total of 3 items as below, I wonder if the remaining 2 items are delivered separately?
If they have been missed out in the shipping, kindly send them out now.

Order Number: #111111111111
AAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

Hope to hear from you soon. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 注文商品は衣類です。3点オーダーしましたが1点しか届きませんでした。