Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/21 18:36:49

fuka
fuka 52 母語:日本語、 学習言語:英語 50代 女性 英語講師 
英語

If the item is not in stock, orders will be processed 10/15 days after Payment.
(Stock is on line here, Radiators in Promotion: http://h2o-performance.com/en/promotion/radiators-in-promotion.html ).
Oversized aluminum racing and additional water radiators come with complete aluminum tubing, silicone hoses ready for installation. If you prefer to buy the radiator without hoses, please ask for a quotation.

Do not hesitate to contact me for additional information.

I'll be looking forward to your kind reply,

日本語

アイテムの在庫がない場合は、受注が10月15日日支払の後に処理されます。
(ストックはこちら Radiators in Promotion http://h2o-performance.com/en/promotion/radiators-in-promotion.html)。
特大のアルミのレーシングと追加のウォーターラジエータには一揃いのアルミチューブが付属とすぐに設置できるホースがついています。 ホースなしでラジエーターをご購入される場合は、見積もりをご依頼ください。

追加情報については、ご遠慮なくお申し出ください。
私は、あなたのこころよいご返事を楽しみにしています

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません