Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/16 20:35:57

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

こんにちは。
私の会社は日本で輸入ビジネスを行っています。

株式会社〇〇の山田です。

A社の商品を仕入れたいのですが、
全ての種類を仕入れることは可能ですか?

商品ごとに
いくらで仕入れられるか詳しく教えてください。

御連絡お待ちしてます。

英語


Hello.
My company is running import business in Japan.
I am Yamada of ○○Compamy.

We want to buy in goods from your company.
Is it possible to buy all kinds of your goods?
Please let me know the at cost price for each item in detail.
I am looking forward to your reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません