翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/08 12:00:02

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

お客様より偽物だと指摘を受けました。
メーカーに確認したところ、確かに偽物でした。
在庫は47個あります。
返品先の住所を送って下さい。
トラッキングナンバーを送ったらすぐに返金して下さい。
返金はPayPalを通じて行って下さい。
PayPalのアドレスはXです。

英語

I was informed that the item is fake by my customer.
I checked with the maker and it is fake.
There are 47 stocks.
Kindly advise the address for return.
Please arrange the money refund once I advise you the tracking no.
The refund should be settled via Paypal.
The Paypal address is X.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません