Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/05/07 12:31:10

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

私たちは日本のコスメを販売したり、マーケティングプロモーションを行う企業です。クライアントのコスメメーカーのプロモーションのために、あなた方の協力を得たいと考えています。御社を通じてブロガーのプロモーションを行う事ができますか?実績があれば教えていただけないでしょうか。

中国語(繁体字)

我們是銷售日本化妝品,並進行營銷推廣的企業。為了進行客戶端的化妝品生產廠家推廣,我們希望得到各位的合作。可通過貴公司進行博客推廣嗎?如有實績,能否告訴我呢?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません