翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/27 12:25:29

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

英語がうまく話せなくてごめんなさい。

今現在、商品は日本にあります。

返品するためには、日本から直接あなたの住所に送らなければならない。

しかし、あなたが作成してくれた、Fedexの送り状には、私のアメリカの住所が記載されている。

この場合、どうればよいですか?

Fedexではない配送業者を使用してもよいですか?

英語

I apologize for my poor English.
The items have arrived in Japan.
To return them to you, I have to ship them directly from Japan.
However, the Fedex invoice you created lists my U.S. address.
What should I do in this case?
Can I use another shipping company instead of Fedex?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayにて、不良品の返品にかかわる文章です。