翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/25 11:13:07
日本語
先月、Aへ突然お伺いした際は、大変親切に応対してくださいましてありがとうございました。
Aは24年前と少しも変わらず、清潔できれいで感動いたしました。
私と孫娘にとっては、素晴らしいNYの思い出となりました。
お写真遅くなりましたが、お送り申し上げます。
皆様のご健康とAのご発展をお祈り申し上げます。
英語
I appreciate your courtesy extended to me while I was in A.
A hasn’t made a bit of difference for 24 years.
It’s so beautiful that I could not help but be impressed.
My granddaughter and I could make wonderful memories in NY.
I’m afraid that I’m a little late, but I’m sending some photos.
I wish you all health and A growth.