Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/19 23:53:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語


重々申し上げますが、心配いりません、いつも電話番号は記載していませんが100%無事にとどいてますが。念ののため、電話番号とemailアドレスをお知らせします。
こちらが発送先の電話番号とemailアドレスです。
私のパーソナルなemailアドレスはXXです。
ギターを楽しみに待っています。

英語

I am going to repeat this but you should not worry about it. I usually do not leave my telephone number and I am 100 percent sure it will arrive without problems but I will leave my telephone number and email address just in case.
These are my email address and the telephone number at the shipping address.
My personal email address is XX.
I will be looking forward to the guitar.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません