Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/06 18:48:58

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語




○○という商品いま在庫切れになっているけど仕入れられないですか?
たくさん買ってもいいと思っています。

発送先は○○で米国内なので日本に送る必要はないです。

どうしてもこの商品が買いたいので探してもらえるとうれしいです。

英語

It says the item called ○○ is out of stock but can you not buy it in?
I'm thinking about purchasing a lot of it.

I would like it to be shipped to ○○ in the states so there's no need for you to ship it to Japan.

I would really like to purchase it so I would be happy if you could find it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません