翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/02 17:00:44
[削除済みユーザ]
44
日本語
○○さんへ
連絡が遅くなり申し訳ございません。
ebayで Item number: ○○○ にmake offerをした○○です。
ebayを通さなければ値段はどの程度までさがるでしょうか?
もし250ドルまで下がれば残り7個全て買います。
見積もりよろしくお願いします。
英語
Dear ○○,
I am sorry for the late reply.
I am ○○ who made an offer to you for the item ○○○ on eBay.
How far do you think the price would go down if I don't go through eBay?
If it can go lower than $250, I will buy all the remaining seven, too.
Please let me know how much it will be altogether.
Regards,