翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/21 14:15:54

kkk000
kkk000 50 TOEIC 900点/英検準1級取得済み。 現在大学生をやっています。政...
英語

We seal all packages with a red and white security tape before shipping. Was this tape damaged or removed at the time you received your package? Could you please provide photographs of the box and security tape so I can begin a review of this shipment?

Can you also specify exactly the tracking number of the package when shipped to MyUS to assist us research this matter further?

日本語

発送前に赤と白の安全テープですべての発送品に封をします。このテープはあなたが商品をお受け取りになった時に傷ついていた、もしくは剥がれていましたか?箱と安全シールの写真を送っていただけないでしょうか?そうすればこちらも発送の再調査をはじめられますので。

今後の問題の調査のため、MyUSに発送した時にの追跡番号をきちんと明示しても大丈夫ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません