翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/05/17 14:22:26

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

早々に返信ありがとう!

4月9日にあなたからもらったメールは、1通で、以下の内容でした。


それ以降は、昨日もらったメールが最新です。
資料に関しては、引き続き待っていますので、よろしくお願いします。

英語

Thank you for your prompt reply!

The email I received from you on April 9th was a single message, which contained the following:



Since then, the email I received yesterday is the most recent.
I am still waiting for the documents, so I appreciate your continued cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません