翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2023/09/05 14:53:01
日本語
お返事ありがとうございます。
私は、Carmenの送料だけ支払わないといけない。私の認識は合っていますか?
しかし、日本からKazakhstan家族としての送金は難しい。そこで提案があります。
paypalの手数料3%を送料に上乗せしてお支払いしますので、”商品代金”としてpaypal決済をしてもよろしいでしょうか?
一度、あなたの友人とご相談ください。よろしくお願いします。
英語
Thank you for your replying.
I have to pay only the shipment of Carmen. Is that right?
However, it is difficult to send money from Japan as a Kazakhstan, so here is a suggestion.
I will pay a 3% commission of paypal in addition to the shipment, so could I do paypal payment as "price of the good"?
Please consider this suggestion with your friend. Thank you.